-
1 construction en série
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > construction en série
-
2 fabrication en série
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > fabrication en série
-
3 production en série
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > production en série
-
4 travail en série
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > travail en série
-
5 production en série
Le dictionnaire commercial Français-Russe > production en série
-
6 construction en série
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > construction en série
-
7 fabrication de série
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > fabrication de série
-
8 fabrication par lots
Dictionnaire Français-Russe d'économie > fabrication par lots
-
9 production en série
Dictionnaire Français-Russe d'économie > production en série
-
10 fabrication
f1. производство, изготовление 2. обработкаfabrication interchangeable — (поточное) производство на взаимозаменяемых специализированных станкахfabrication des machines — машиностроение; станкостроениеfabrication mécanique — механическое производство; производство металлоизделийfabrication du prototype — изготовление прототипа [образца, эталона]Français-Russe dictionnaire de génie mécanique > fabrication
-
11 travail
mtravail absorbé par la résistance — работа, затраченная на преодоление (вредного) сопротивленияtravail absorbé à vide — работа, затраченная при холостом ходеtravail d'ajustage — 1. подгонка, пригонка 2. наладкаtravail sans arrachement de métal — обработка без снятия стружки (напр. накатка)travail en attente — (переданный цеху) наряд-заказ, ожидающий выполненияtravail en butée — работа [обработка] с ограничителем [с упором] (напр. при сверлении глухого отверстия)travail à la chaîne — поточное производство; работа поточным методомtravail de coupe — работа резания, резаниеtravail de dégrossissage — операция по обдирке или обрезке, операция по удалению лишнего металлаtravail du dessinateur — чертёжная работа; работа чертёжникаtravail d'ébarbage — операция обрубки или обрезки; операция по удалению заусенцев или зачистке (отливок)travail d'ébauche — черновая обработка; обдиркаtravail indiqué — заданный режим работы.travail de limage — опиловочиая работа, опиловкаtravail sur machines — станочная обработка, обработка на станкахtravail de meulage — шлифовальная работа, шлифованиеtravail négatif — см. travail résistanttravail en plongée — обработка с поперечной [радиальной] подачейtravail par postes — сменная работа, работа сменамиtravail à prix fait — сдельная работа; аккордная работаtravail recueilli — полезная работа (при определении к.п.д.)travail de réglage — время, затраченное на регулированиеtravail répétitif — монотонная [непрерывно повторяющаяся] работа; монотонная операцияtravail en reprise — обработка с переустановкой; обработка с переходамиtravail résistant — отрицательная работа, работа, затраченная на преодоление сопротивленияtravail de rupture — работа, затраченная на разрушениеtravail de rupture aux chocs — работа, затраченная на разрушение при ударахtravail de soudure — сварочные работы, сваркаtravail à la tâche — сдельная работа; аккордная работаtravail techno-manuel — ручная работа, затрачиваемая на регулирование станкаtravail des tôles — обработка листового металла, жестяницкие работыtravail de tournage — токарная обработка, точениеtravail de traction — 1. работа на растяжение 2. тяговое усилиеtravail unitaire — индивидуальная обработка; индивидуальное производствоtravail à vide — работа холостого хода, холостая работа, работа вхолостую -
12 production
f1. производство; изготовление 2. производительность 3. продукцияproduction artisanale — ремесленное производство; ручная обработкаproduction des engrenages — изготовление [производство] зубчатых колёсproduction en kg de copeaux par ch.h. — производительность (станка) в килограммах стружки на лошадиную силу в часproduction par laminage — изготовление (напр. резьб) способом накатки -
13 production
f1) производство, выпуск; добыча; выработка; изготовление; образование; формирование; объём производстваcoût de production — издержки производстваpetite [grande] production — мелкое [крупное] производствоproduction en [à la] chaîne — поточное производство2) продукт, продукцияproduction industrielle — промышленная продукция; промышленное производство3) произведение, издание, творение; совокупность произведений, творчество; кинофильм, радиопередача, телеспектакль5) представление, предъявление ( документов)production de la demande — подача заявления6) (кино)студия7) кино выпуск, производство студииdirecteur de production — директор фильма8) мед. новообразование, нарост; патологическое разрастание, выделение9) мат. порождение -
14 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
15 mise
fmise en action — запуск; приведение в действиеmise hors d'action — выключение; остановкаmise en charge — 1. пуск в ход, включение 2. нагружениеmise à la cote — доведение [обработка] до (заданного) размераmise en couleur — цветная маркировка; окраскаmise en état — приведение в исправность; наладка; ремонтmise en exploitation — ввод [сдача] в эксплуатациюmise en fonctionnement — приведение в действие; запуск, пускmise à longueur — (окончательная) обработка по длинеmise à la main — (за) пуск вручнуюmise en marche — 1. приведение в действие; запуск, пуск 2. ввод в эксплуатациюmise de niveau — установка по уровню; выравнивание по уровнюmise en œuvre — 1. обработка 2. использование, применение 3. приведение в действиеmise en place — монтаж, сборка; установкаmise en place par dilatation — сборка на горячей посадке; насадка (детали) в горячем состоянииmise en place du flan — установка [закрепление] листовой заготовкиmise en place au maillet — установка с помощью деревянного молотка, установка с поколачиванием (детали)mise en place à la presse — установка с запрессовкой, запрессовкаmise en place par serrage — посадка с натягом, неподвижная посадкаmise en place des vues — расположение видов [проекций] (на чертежах)mise au point — 1. доводка, наладка 2. завершение опытных работmise au point de l'outil — (точная) установка инструментаmise en position du mobile — установка [позиционирование] рабочего органаmise au repos — выключение; остановкаmise en route — 1. приведение в действие; запуск, пуск 2. ввод в эксплуатациюmise en service — 1. пуск в ход; приведение в действие 2. ввод в эксплуатациюmise hors service — 1. выключение; остановка 2. снятие с эксплуатацииmise en travail — пуск в действие; пуск в ход -
16 série
f1) ряд, серияsérie aromatique хим. — ароматический рядsérie chronologique — хронологический ряд, последовательностьdéveloppement en série мат. — разложение в рядen série — последовательно; последовательныйmettre en série радио — включать последовательно••série noire — 1) "чёрная серия" (жанр детективных романов; книга из этой серии) 2) цепь катастроф, неприятностей 3) в знач. прил. мрачный, жуткий2) серия, партияhors série — 1) несерийный; некомплектный 2) перен. необычайный, необыкновенный; высшего качестваmettre en série — пускать в серийное производство; выпускать серийноfilm de série B — фильм второй категорииsérie de repêchage — утешительный заезд5) кфт., тлв. кино-, телесериал6) ком. серия (совокупность одежды, обуви определённого фасона и разных размеров)solde des fins de série — распродажа остатков серий7) муз. серия8) физ. цепочка -
17 production en série
Французско-русский универсальный словарь > production en série
-
18 construction
f1) сооружение, строительство; постройка, возведение; стройка2) перен. построение, созидание3) перен. построение, структура; композиция ( произведения)4) построение ума, продукт мышления6) грам. конструкция ( предложения)7) геом. построенная фигура; конструкция -
19 переключить
2) (перевести на другой вид работы) reconvertir ( предприятие); affecter à un autre travailцех переключен на серийное производство — cet atelier a été reconverti à la production en série3) перен. porter vt (внимание и т.п.)переключить разговор( на другую тему) — aiguiller une discussion -
20 серийный
серийное производство — production f en série
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Серийное производство — тип производства, характеризующийся ограниченной номенклатурой изделий, изготавливаемых или ремонтируемых периодически повторяющимися партиями, и сравнительно большим объемом выпуска … Википедия
Серийное производство — производство продукции по стабильной технологии отдельными партиями, в значительном, но не массовом количестве. По английски: Serial production См. также: Материальное производство Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Серийное Производство — См. Производство серийное Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
серийное производство — Производство, характеризуемое изготовлением или ремонтом изделий периодически повторяющимися партиями. Примечания: 1. В зависимости от количества изделий в партии или серии и значения коэффициента закрепления операций различают мелкосерийное,… … Справочник технического переводчика
СЕРИЙНОЕ ПРОИЗВОДСТВО — (см.), в котором изделия однородной продукции выпускают в течение продолжительного времени партиями (см. ). В зависимости от количества изделий в пределах одной серии подразделяется на мелко , средне и крупносерийное. Мелкосерийное производство… … Большая политехническая энциклопедия
СЕРИЙНОЕ ПРОИЗВОДСТВО — (от лат. series ряд) производство продукции, товаров сериями, то есть отдельными партиями, в значительном, но не массовом количестве. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М … Экономический словарь
СЕРИЙНОЕ ПРОИЗВОДСТВО — характеризуется одновременным изготовлением на предприятии сравнительно широкой номенклатуры однородной продукции, выпуск которой повторяется в течение продолжительного времени. Наибольшее распространение имеет в машиностроении и металлообработке … Большой Энциклопедический словарь
Серийное производство — 21. Серийное производство Производство, характеризуемое изготовлением, или ремонтом изделий периодически повторяющимися партиями. Примечания: 1. В зависимости от количества изделий в партии или серии и значения коэффициента закрепления операций… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
серийное производство — характеризуется одновременным изготовлением на предприятии сравнительно широкой номенклатуры однородной продукции, выпуск которой повторяется в течение продолжительного времени. Наибольшее распространение имеет в машиностроении и металлообработке … Энциклопедический словарь
Серийное производство — BATCH PRODUCTION Изготовление изделий малыми партиями при использовании трудоемких методов производства. Такой тип производства используется в основном в отраслях, производящих нестандартизованную продукцию при наличии спроса на широкий… … Словарь-справочник по экономике
серийное производство — serijinė gamyba statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. lot production; series production vok. Serienfertigung, f rus. серийное производство, n pranc. production en série, f … Automatikos terminų žodynas